BLAGA Lucian, Mélancolie + Poésie
Mélancolie
Un vent solitaire essuie ses larmes aux fenêtres froides.
Il pleut.
et me viennent des tristesses indéfinies, mais toute la douleur,
que je ressens n’a aucune réalité en moi
ni dans le cœur,
ni dans la poitrine,
mais, dans les gouttes de pluie qui coulent.
Et à moi greffé le monde sans limites
avec son automne et sa nuit
me fait mal comme une blessure.
Traversant des montagnes des nuages aux mamelles pleines.
Et il pleut.
(Poèmes de la lumière)
La poésie (Poezia)
Un éclair ne vit
à lui seul, dans sa lumière,
qu’un instant, ce que dure
son chemin du nuage jusqu’à l’arbre
désiré, avec lequel il s’unit.
La poésie – pareille s’avère.
Seule, dans sa propre lumière
elle dure ce que dure:
la distance du nuage jusqu’à l’arbre,
de moi, jusqu’à toi elle dure.
Traduit du roumain par Veturia Draganescu-Vericeanu
http://www.espritsnomades.com/sitelitterature/Blaga/blaga.html#3